Je suis Marie Belliot-Niget, traductrice et consultante en communication inclusive installée près de Rennes.
J’ai toujours aimé créer du lien et faire en sorte que les personnes puissent partager et communiquer sans barrière, dans le respect de chacun et chacune. Animée par mon goût pour les langues, je m’engage après mon bac dans un cursus de traduction de quatre ans à l’IPLV/UCO, à Angers. En 2000, une fois obtenu mon diplôme quadrilingue (français, anglais, allemand, espagnol), je prends la direction de la Grande-Bretagne, où je travaille quelques années au sein d’une agence de traduction londonienne. L’envie de découvrir d’autres cultures est forte et je pars voyager autour du monde pendant un an. Fin 2005, je m’installe en Bretagne, dans la région rennaise, en tant que traductrice indépendante. Poussée par mes convictions, je me forme à l’écriture inclusive afin de proposer un mode de rédaction plus égalitaire au service de la diversité et de l’inclusion.
Amoureuse des langues française et anglaise et chercheuse invétérée du mot juste, je traduis vos contenus dans un style impeccable, parfaitement adapté à votre cible.
Adepte d’un mode de rédaction qui vise à inclure chaque personne sans distinction de genre, je vous aide à adopter une communication plus inclusive au sein de votre entreprise en vous proposant un accompagnement en plusieurs phases.
Les personnes qui travaillent avec moi louent mon sens du détail, mon écoute et mon adaptabilité.
Un projet ?
Contactez-moi pour parler de votre projet et obtenir un devis personnalisé